Realidades superpuestas

Gianfranco Selgas (Caracas, 1988) es licenciado en Comunicación Social y máster en Estudios Comparados de Arte, Literatura y Pensamiento. En su vida laboral, ha trabajado como periodista en medios de comunicación de Venezuela y España, y como investigador en Barcelona para la universidad Pompeu Fabra. Reside en Uppsala, Suecia, y estudia Literatura Hispánica en la Universidad de Estocolmo. Revisiones es su primera novela publicada.

REVISIONES (2016, Ediciones Oblicuas)

Las emociones son difíciles de explicar cuando estamos inmersos en dos universos completamente diferentes y a su vez tan similares. Hay una línea que divide dos espacios a los que simultáneamente pertenecemos. En ese preciso lugar estuvimos al leer Revisiones de Gianfranco Selgas y les traemos una reseña sobre este libro que da mucho de qué hablar, conversar y reflexionar. Posteriormente procederemos con una entrevista al autor.

David Lynch, Ingmar Bergman; Paul Auster, E.M. Cioran. Sí. Son personajes de diferentes épocas, además, nos recuerdan constantemente al Manifiesto de las Siete Artes, de Canudo: el primero y el segundo, pertenecientes al séptimo arte: el cine; y los que le siguen, pertenecientes al sexto arte: la poesía y la literatura. El hecho es que lo que tienen en común Lynch, Bergman, Auster y Cioran con este texto es precisamente las emociones que no logramos describir tan fácilmente. Son nuestras referencias de lo que ha emanado de sí Revisiones, para nosotros. Como bien lo menciona en la contraportada, “ficción y realidad” e “identidad y biografía” son elementos que están intrínsecamente conectados con el estilo de estos autores. Aunque nuestro plus de mencionar a Cioran, se remonta a la percepción personal de nuestras emociones arrancadas de las páginas de esta novela. “Porque nuestra sensación de proximidad a la muerte está cargada de una sensibilidad barata que le enfunda algo de aterrador y de cómico a la vez” (Selgas, 2015, p.69)

A su vez, la memoria, juega un papel determinante en la narrativa del texto: “Mi pasado está aquí, en mi cabeza, y eso no se esfuma de ninguna manera”

La novela rica en detalles, en metáforas y en mucha creatividad, nos transplanta a la piel de sus personajes. El misterio y las dudas que queremos resolver. La angustia y la frustración; y cuestiones mucho más profundas y existenciales como el pasaje a otro plano, el fin de la vida. Además, no podemos pasar por alto las referencias filosóficas que van desde épocas remotamente lejanas hasta días más modernos. Efectivamente, existe un limbo en el que todo es posible y Revisiones nos ubica en ese contexto.

Selgas invoca un par de citas de David Foster Wallace y de Roberto Bolaño, invitándonos a proceder con la lectura de esta novela narrada por un personaje que se mantiene anónimo. Él, está tan desesperado como nosotros en el intento de entender la vida y obra de Silva, un autor venezolano de exigua y desconocida carrera literaria. El texto, dividido en dos partes, una perteneciente a Diario, obra de Silva, comentada por J.A Carrera tras un estudio de investigación; y la segunda, un compendio de entrevistas realizadas por el anónimo que lo llevarán a comprender con más claridad la vida de Silva y que a su vez se inmiscuye en la de él.

Debemos reconocer la fascinación que sentimos por los datos históricos señalados en la narración de Revisiones. El arte y la música hablan también por sí solas y se envuelven en la historia. Aunque usted, lector, descubrirá y podrá deslindar por su parte hasta dónde llega el límite entre la ficción y la realidad. Por otra parte, las descripciones geográficas de los lugares que arman el periplo de su personaje Silva, Villaviciosa, Barcelona, Uppsala (Suecia) y muchos más por los que se desplazan sus actores, trazan el mapa de esta nueva dimensión a la que nos transportamos y a la vez diseñamos en nuestra imaginación gracias a los adjetivos que hablan por estos paisajes. Una yuxtaposición de estaciones, por ejemplo:

“Desde la ventana de mi cuarto puedo observar los pinos coronados por la primera nevada del otoño”

“El llano venezolano es una planicie dominada por la brisa suave. De día se ven lejanos los árboles Araguaney con sus hojas color sol y algunas vacas pastando y surcando el terreno a paso seguro”

Revisiones, Definitivamente una obra que pasa a formar parte de la literatura moderna, con su toque, por supuesto, de literatura hispanoamericana, que inclusive nos señala a varios de sus autores; con sus influencias norteamericanas y europeas y un extenso uso de recursos literarios que dan como resultado este texto. Una conexión entre continentes y culturas. Sin duda alguna, una vez terminada esta lectura, el lector se verá obligado a ejercer su propia Revisión de la novela para dar con más conclusiones. Es una experiencia definitivamente emocionante.

Puño y letra de Gianfranco Selgas, a sus 27 años publica su primera novela y debemos decir que esta representación de raíces hispanas en suelo europeo nos ha dejado perplejos, contentos y orgullosos.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s